Titre : | Cahiers Evangile, 181 - septembre 2017 - Marc : 5 clés de lecture |
Auteurs : | Camille Focant, Auteur |
Type de document : | Bulletin : texte imprimé |
Paru le : | 01/09/2017 |
Année de publication : | 2017 |
Format : | 96p / in 8 |
Langues: | Français |
Catégories : | |
Note de contenu : |
Marc : cinq clés de lecture
par Camille Focant p. 4 - Introduction Le créateur du genre littéraire « évangile » Extrait à lire La structure du récit évangélique L’approche de ce Cahier Evangile p. 12 - I - Le cadre narratif de l’évangile Le prologue de Marc La manière de finir l’évangile p. 24 - II - L’intrigue de l’évangile et la christologie de Marc L’intrigue de résolution L’intrigue de révélation Jésus insaisissable p. 37 - III - La loi comme bonne nouvelle ? Les accents de la rédaction marcienne de Mc 7,1-23 Mc 7,1-23 et le système de pureté des adversaires de Jésus Conclusion p. 50 - IV - Vers une maison de prière pour toutes les nations Jésus et le Temple (hieron) (11-13). Jésus et le sanctuaire (naos) (14-15) La place du Temple dans le code architectural en Marc p. 64 - V - Eclairages sur le sens de la Passion L’onction à Béthanie (14,3-9 Repas d’alliance (14,17-25) / banquet d’anti-alliance (6,14-29) L’agonie à Gethsémani (14,32-42) Extrait à lire Conclusion p. 76 - Liste des encadrés. Marc selon Papias Possessions et exorcismes Fils de l’homme Dix degrés de sainteté selon la Mishna, traité Kélim 1,6-9 Les sources d’impureté selon le traité Kélim 1,1-3 Face à la Passion : vues de Dieu et vues des hommes Hypothèse de deux couches littéraires en Mc 14 p. 77 - Pour continuer l’étude Actualités p. 78 - Le Psautier de la Septante Dans l’Eglise orthodoxe, comme dans toutes les Eglises orientales, le texte de la Septante (= LXX) reste aujourd’hui en usage dans les célébrations. Cela est valable surtout pour le Psautier qui, à côté des Evangiles, représente le livre le plus utilisé. Par ailleurs, rappelons que le Psautier de la LXX a été employé dans la liturgie latine romaine jusqu’au siècle dernier par le biais de la traduction de la Vulgate. Quant aux traductions contemporaines, elles se réfèrent au texte de la LXX lorsque le texte hébreu présente des difficultés. Une présentation du Psautier de la LXX s’avère donc importante pour le comprendre dans son originalité et dans ses divergences avec celui de la Bible hébraïque. Par Stefan Munteanu, professeur à l’Institut orthodoxe Saint-Serge (Paris). p. 87- Des livres - Michel Berder, Sophie Ramond, Pour lire et prier les Psaumes - Jean-Luc Vesco, o.p., Psaumes. Dieu de miséricorde célébré par des hymnes et des supplications - Sandro Veronesi, Selon saint Marc - Andreas Dettwiler, Dans les coulisses de l’Evangile. Conversations avec Matthieu Mégevand - Jean-Pierre Lémonon, Pour lire la première lettre aux Corinthiens - Mgr Michel Santier, La Douce et Fervente Joie d’évangéliser Le créateur du genre littéraire "évangile" Marc est le premier à s’être lancé dans l'écriture d’une biographie "théologique" de Jésus... L’agonie à Gethsémani (Mc 14,32-42) Gethsémani : c’est l’heure du choix crucial pour Jésus... |
Exemplaires (2)
Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
P8/1 (181.2) | Périodique | INSR Caen | 1er | Disponible |
P8/1 (181) | Périodique | INSR Caen | Salle de lecture | Disponible |