Titre : | La Bible : le texte en ses contextes : Traduire la Bible. Outils oubliés |
Auteurs : | BABUT,Jean-Marc |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Paris : les Éditions du Cerf, 2013 |
Collection : | Lire la Bible, ISSN 0588-2257 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-204-09996-7 |
Format : | 290p / Couv. ill. en coul. |
Langues: | |
Catégories : | |
Résumé : |
La Bible : le texte en ses contextes Les textes de la Bible sont tous historiquement et culturel-lement situés. Ils ne font sens qu'en référence aux circons-tances singulières qui les ont portés. Jean-Marc Babut uti-lise les relations sémantiques internes aux textes ainsi que leurs relations avec les contextes interprétatif, culturel et historique pour élucider certains problèmes actuels d'exé-gèse dans les deux Testaments, notamment l'interprétation des textes des prophètes, le vocabulaire propre à chaque Apôtre, ou encore l'acception particulière de certains mots. Il dévoile, en outre, les limites de certaines traductions qui révèlent l'implication subjective du traducteur. Cette étude, entreprise dans un souci de rigueur scientifique, répond aux attentes d'un public sensible aux questions de traduction et d'interprétation de la Révélation biblique dans nos contextes contemporains. Jean-Marc Babut est traducteur de la Bible et expert biblique de renommée internationale. Coordinateur de la révision de la Traduction oecuménique de la Bible (TOB) en 1998 et ancien secrétaire de l'Association oecuménique pour la recherche biblique (AORB), il est notamment l'auteur, aux Editions du Cerf, de Lire la Bible en traduction (1997). Actualité de Marc (2002) et A la découverte de la Source (2007). |
Exemplaires (1)
Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
B18 13(178) | Livre | INSR Caen | 1er | Disponible |